MDK README PC - SPANISH Índice de contenidos: ------------------------- 1) Requisitos del sistema 2) Instalación 3) La pantalla del menú principal 4) Los controles 5) Resolución de problemas 6) Consejos y técnicas de juego 7) Atención al cliente 8) Aspectos legales Requisitos del sistema ---------------------------- Pentium 60 o superior 16 MB de memoria Tarjeta de vídeo SVGA Tarjeta de sonido 100% compatible con Sound Blaster(tm) 12 MB de espacio libre en el disco duro Instalación --------------- Win95 Introduce el CD de MDK en la unidad de CD-ROM de tu PC, la instalación de MDK dará comienzo de forma automática. Una vez que la instalación haya acabado, verás una carpeta de MDK en tu menú "Inicio". Selecciona MDK95 para arrancar la versión para Win95 de este juego, o selecciona MDK para arrancar la versión para DOS, según la que prefieras. Si eliges la versión para DOS, tendrás que configurar tu tarjeta de sonido. Para ello, acude al menú de las opciones. **SI NO TIENES DIRECTX 3.0 DE MICROSOFT U OTRA VERSIÓN POSTERIOR, MDK NO FUNCIONARÁ CON WINDOWS 95. SE TE DARÁ LA OPORTUNIDAD DE INSTALAR ESTE PROGRAMA AL FINAL DEL PROCESO DE INSTALACIÓN DEL JUEGO. DOS Accede al directorio raíz de MDK y teclea "INSTALL". De esta forma dará comienzo el proceso de instalación. ** PARA PODER ESCUCHAR LA MÚSICA Y LOS EFECTOS DE SONIDO DE LA DEMOSTRACIÓN, TENDRÁS QUE CONFIGURAR TU TARJETA DE SONIDO EN EL MENÚ DE LAS OPCIÓNES. **LA VERSIÓN PARA DOS NO NECESITA DIRECT X. La pantalla del menú principal ------------------------------------- Para acceder a cualquiera de los menús, se utiliza el ratón o las teclas de las flechas. PARTIDA NUEVA Si seleccionas esta opción, accederás directamente al universo de MDK. OPCIÓNES AYUDA Aquí aparecen enumerados todos los controles ajustados por defecto. Si necesitas ayuda en medio de una partida, pulsa la tecla F1 para que aparezca este menú. CONFIGURACIÓN DEL SONIDO - DOS Selecciona "Detección total" para encontrar tu tarjeta de sonido. Si quieres, puedes configurarla manualmente. Si el juego deja de funcionar cuando estás ajustando el sonido, consulta la sección de resolución de problemas que se incluye al final de esta guía. Allí encontrarás consejos útiles. Si, en la versión para DOS, el proceso de detección automática no encuentra tu tarjeta de sonido, puedes cambiar los ajustes de la tarjeta de sonido (canales de IRQ y DMA) manualmente. Cuando escojas la opción "Prueba", podrás oír el sonido, si no, significa que la tarjeta no está bien configurada. JOYSTICK Para jugar a MDK puedes utilizar un joystick o un controlador de juegos. Si utilizas un joystick, tienes que seleccionar la opción "Activar joystick". A continuación, podrás configurar los controles de la manera que más te guste. Si quieres volver a utilizar los controles preajustados, selecciona "Controles preajustados". Ten en cuenta que, para jugar con la versión para WIN95, el joystick tiene que estar calibrado con antelación. Para ello, puedes utilizar el software de calibración de WIN95 (EN EL PANEL DE CONTROL). TECLADO Puedes cambiar la función de la mayoría de las teclas y configurar los controles a tu gusto. Primero destaca una acción y luego pulsa la tecla que quieras que sirva para realizarla. Para guardar tu configuración personal, selecciona "Salir" cuando hayas terminado. Si quieres utilizar otra vez los controles preajustados, selecciona esa opción. RENDIMIENTO Si seleccionas esta opción, MDK pondrá tu hardware a prueba y lo comparará con otros sistemas estándar. Tu sistema puede ser diferente de otros que se han tomado como referencia. Esto puede deberse a varias cosas, como el tipo de RAM que se haya utilizado (estática [SRAM] o estándar), la tarjeta de vídeo y la memoria RAM para vídeo que haya disponible, la velocidad del CD-ROM, si los controladores de disco de 32 bits están activados o no, etc. No te preocupes si las prestaciones de tu sistema son inferiores a las de los sistemas tomados como referencia. Este programa sirve para detectar si algún elemento de hardware de tu sistema no te va a permitir disfrutar plenamente de MDK. DESTREZA Hay tres niveles de destreza entre los que elegir: "Fácil", "Normal" y "Difícil". Selecciona el nivel que creas más apropiado para ti. IMAGEN Sirve para ajustar el brillo de las imágenes. Si ya has empezado a jugar y quieres cambiar el brillo, puedes hacerlo pulsando la tecla F11. Si la velocidad de cuadros de MDK es demasiado baja y quieres aumentarla, elige la opción "Pocos detalles". Los controles (por defecto) --------------------------------- Teclas de flechas - Mueven a Kurt en la dirección de la flecha. También sirven para apuntar con la Sniper. Barra espaciadora - Activar y desactivar la Sniper. A/Z - Acercar/ Alejar el objetivo de la Sniper. En la modalidad normal, sirve para mover la cámara hacia arriba y hacia abajo. Ctrl - Disparar el arma seleccionada. Alt - Saltar. Si la pulsas otra vez mientras estás en el aire, activarás el paracaídas. Intro - Usar/Activar el artículo coleccionable seleccionado. 0-9 - Seleccionar el correspondiente artículo coleccionable. [ y ] - Recorrer hacia la izda. o hacia la dcha. los diferentes tipos de munición y los artículos coleccionables. Mayús - Activar el turbo para que Kurt se mueva y gire más deprisa. Bloq Mayús - Mantener activado el turbo. X - Junto con las flechas que apuntan hacia la izda. y hacia la dcha. hará que Kurt dé un paso hacia un lado. , o . - Dar un paso lateral hacia la izquierda o hacia la derecha. Se puede utilizar junto con la tecla "Control" para que Kurt bombardee por la izquierda o por la derecha. Esc - Abandonar la partida. Teclas de funciones ------------------------ F1 - Acceder al menú de ayuda, en el que podrás ver todas las teclas y sus funciones F10 - Abandonar partida F11 - Ajustar el brillo de las imágenes F12 - Acceder a la pantalla de opciones Información adicional --------------------------- ATAQUE AÉREO DE BONES - Si utilizas la Sniper, el centro de la mira se pondrá de color rojo cuando apuntes a una zona que Bones pueda bombardear. Si no es un blanco válido, Bones te avisará con un ruido de mala educación. Bastará con que pulses el botón de disparo para llamar a Bones y que éste bombardee la zona. Resolución de problemas ------------------------------- P: ¡Socorro! ¡No consigo que MDK funcione! R: Para ejecutar MDK se necesitan 16 MB de memoria RAM. Si no dispones de esta cantidad, MDK no funcionará, o se detendrá en medio de una partida. P: No puedo seleccionar ninguna de las opciones del menú principal. R: Si estás jugando bajo DOS, asegúrate de que has cargado el controlador del ratón antes de arrancar MDK. Aunque el ratón no es necesario para jugar, para seleccionar opciones sí lo es. Consejos y técnicas de juego ------------------------------------ P: ¿Cómo salgo de la sala de entrenamiento? R: ¿Ves al tipo que hay en lo alto de la torre que hay a lo lejos? Aléjate de la pared roja (hasta colocarte detrás de la depresión que hay en el suelo), activa la Sniper y dispara contra las dianas o las cabezas . Cárgate a los dos tipos siguientes de la misma manera. Ahora los alienígenas están detrás del cristal. ¿Que no puedes darles? Dispara a la calavera con los huesos cruzados que se ve en la plataforma, un poco por debajo de la punta de la torre de en medio. A continuación, utiliza la granada de mano que caerá delante de ti para hacer saltar por los aires la pared de cristal rojo. ¿Ves el mortero en la columna que tienes delante? Salta desde el escalón más alto y utiliza el paracaídas para recogerlo. Activa la Sniper y dispara uno de los morteros que acabas de encontrar a través del agujero negro que hay encima de la ventana de en medio. En la pared del edificio hay unas flechas pintadas que señalan hacia este agujero. Una vez que los dispares, espera y disfruta de los fuegos artificiales. P: ¿Por qué Bones no realiza un ataque aéreo en algunos niveles? R: Una vez que hayas recogido el coleccionable del ataque aéreo de Bones, tienes que activar la Sniper. Asegúrate de que la munición seleccionada es la necesaria para un ataque aéreo. El centro de la mira se pondrá blanco cuando apuntes a una zona que Bones pueda bombardear. Bones no puede bombardear en un sitio cerrado, puesto que tiene que sobrevolar la zona que vaya a atacar. Una vez que hayas seleccionado un blanco, pulsa el botón de disparar el arma. De esta forma, le harás saber a Bones que ya has fijado el blanco y que puede empezar a bombardearlo. P: ¡No sé para qué sirven todas las armas! ¡Necesito ayuda! R: Siempre que recojas un arma coleccionable, su nombre aparecerá en la pantalla. Eso ya te dará una idea de las características. Recibirás las armas nuevas en cuanto el doctor las invente, así que la información disponible no es muy detallada. Si no sabes para qué sirve un arma, busca un lugar solitario y pruébala. P: Me resulta difícil apuntar con rapidez al utilizar la Sniper. ¿Alguna sugerencia? R: Mientras buscas los objetivos, mantén una vista amplia del escenario, coloca la cruz de la mira encima del objetivo y entonces acerca la imagen. Este método es mucho más eficaz que el de acercar la imagen y luego tratar de fijar el blanco. P: ¿Cómo configuro MDK para poder jugar con un joystick o un ratón? R: Acude a la pantalla de las opciones correspondiente al dispositivo que quieras utilizar. Cada menú te permite asignar un botón a una serie de acciones. Al pulsar el botón del joystick, verás que se enciende una luz en la columna superior. Utiliza las flechas del teclado, o el ratón, para destacar la acción que quieras asignarle a ese botón en la misma columna vertical. Luego, pulsa el botón izquierdo del ratón o la tecla Intro del teclado para asignar esa acción a ese botón. Te aconsejamos que, al principio, asignes una sola función a cada botón. Cuando vayas cogiendo experiencia, podrás asignar dos o tres acciones a un mismo botón. P: ¿Por qué iba yo a asignar dos acciones a un botón? ¿No sería un lío? R: Algunas acciones, como la de acercar la imagen, sólo se pueden realizar cuando está activada la Sniper, y otras, como la de saltar, no se pueden utilizar si está activada. Así que estas dos funciones podrían estar asignadas al mismo botón sin peligro de confundirse. Ten en cuenta que según los ajustes por defecto, el mismo botón sirve para acercar la imagen y para mirar hacia arriba. Cuando te hayas acostumbrado a MDK, podrás cambiar los controles como más te guste. Si se asignasen las acciones de cambiar de arma y saltar al mismo botón, no sería nada práctico y crearía mucha confusión, por eso no lo hemos hecho. P: ¿Por qué las cifras de mi prueba de rendimiento no coinciden con las cifras por defecto? R: ¿Por qué no me dice lo que quiero oír? La prueba de rendimiento hace básicamente lo mismo que el juego: mide la velocidad de cuadros (aunque la cifra que aparece en pantalla NO es la velocidad de cuadros). Dicha velocidad depende de varias cosas, NO SOLÒ LA VELOCIDAD DEL PROCESADOR. La cifras de la prueba se obtuvieron con máquinas de 32 MB de RAM y tarjetas de gráficos Matrox Millenium de 4 MB. He aquí algunos factores que pueden afectar el rendimiento de tu sistema: velocidad de transferencia de la tarjeta de vídeo, conmutación de bancos, velocidad de memoria, tamaño del caché, velocidad y tipo del procesador, ... P: Pero es que mi cifra de rendimiento es muy diferente de la que debería ser... R: Estamos preparando una nueva versión de la prueba de rendimiento que empieza con la siguiente pregunta "¿What rating would you like to get?" (¿Qué cifra te gustaría obtener?). A continuación, esa cifra aparece en la pantalla junto con unos gráficos muy chulos gracias a los cuales quedamos como unos genios. P: Tengo un Cyrix x86, ¿por qué MDK no detecta mi FPU? R: La prueba de rendimiento que incluye MDK no detecta la FPU (unidad de coma flotante) Cyrix, porque el chip Cyrix no es compatible con la función CPUID. Sin embargo, el juego puede hacer todas las operaciones de coma flotante. P: Mi joystick no funciona. ¿Cuál puede ser el problema? R: Comprueba que el joystick está correctamente instalado. Luego comprueba las opciones referentes al joystick incluidas en MDK para asegurarte de que está activado. Si juegas bajo DOS, antes de ejecutar MDK tendrás que cargar los controladores que venían con el joystick. Si necesitas más detalles, comprueba la documentación del joystick. Para jugar bajo Windows95 tienes que configurar tu joystick, sirviéndote del panel de control. Consulta la documentación de Windows95 para obtener más información. P: El juego funciona despacio, ¿qué puedo hacer? R: MDK funcionará más deprisa dependiendo de si juegas bajo DOS o bajo Win95, debido a la configuración de tu hardware. Algunas tarjetas de vídeo, por ejemplo, funcionan mejor con DOS y otras sólo funcionan con Win95. Prueba a jugar bajo DOS, si estabas jugando bajo Win95, y viceversa, a ver si notas alguna mejoría. No hace falta que vuelvas a instalar el juego, basta con que utilices el otro ejecutable de MDK (MDK95 para Windows 95, o MDK.exe para DOS) para ver cuál de ellos te da un resultado mejor dadas las características de tu sistema. P: ¡No se oye el sonido del juego! R: Eso no es una pregunta. P: El sonido del juego no se oye en mi ordenador. ¿Qué puedo hacer? R: Eso ya es otra cosa. Antes de nada, damos por sentado que has comprobado que los altavoces están encendidos y conectados correctamente a tu PC, y que tu tarjeta de sonido es 100% compatible con Sound Blaster. De hecho, no todas las tarjetas son realmente 100% compatibles con Sound Blaster, en cuyo caso, no podrás escuchar el sonido de MDK. Si estás jugando bajo Win95, comprueba que tu tarjeta de sonido funciona correctamente. Recuerda que en Win95 puedes tener una tarjeta que funcione bien pero que tenga el sonido apagado. Haz doble clic sobre el icono del altavoz que hay en la barra de tareas para ver si está activada la opción "Silencio total". Si juegas bajo DOS, asegúrate de que los controladores de tu tarjeta de sonido y del ratón están cargados. Consulta el manual de instrucciones de la tarjeta de sonido para ver cómo se cargan los controladores de DOS. P: He ajustado la tarjeta de sonido manualmente y ahora no puede ni siquiera ejecutar MDK. ¿Cómo puedo arreglarlo? ¿Tengo que instalar el juego otra vez? R: Cálmate. Acude al directorio del disco duro en donde hayas instalado MDK. Si tu unidad de CD-ROM es la D:, teclea lo siguiente a continuación del indicativo del DOS: d:\mdkzap. De esta manera, los ajustes de la tarjeta de sonido quedarán eliminados del archivo de configuración de MDK, podrás arrancar el juego y volver a ajustar la tarjeta de sonido. Si tienes problemas para ejecutar el juego bajo Windows 95, ponte en contacto con Microsoft o consulta el manual de Windows 95. P: ¿MDK utiliza Direct3D? R: No, aunque puede que después del lanzamiento del juego, salga un arreglo para utilizar Direct3D (ver siguiente pregunta). P: ¿Habrá una versión para la tarjeta 3D? R: En la versión inicial no habrá aceleración 3D. Aunque no nos hemos comprometido seriamente a ello, lo más probable es que haya versiones para 2 ó 3 tarjetas en particular, y una versión para Direct3D (para el resto de las tarjetas) que saldrá al mercado después del lanzamiento general. P: ¿Qué hay de una versión para varios jugadores? R: Todavía no hemos pensado en ello. Puede que lo hagamos pero nuestros recursos son limitados, todavía somos un grupo pequeño que crea unos pocos juegos al año. ¿Prefieres una versión de MDK para varios jugadores o un juego completamente nuevo para varios participantes y mucho mejor que MDK? Sólo por si nos decidimos por una de esta ideas... P: ¿Qué significa MDK? R: Significa cualquier cosa que se te ocurra dado el momento. Por ejemplo hoy significa "Mother's Day Kisses" (Besos del día de la Madre). No dudes en mandar comentarios, sugerencias, fallos que hayas encontrado en el juego, etc a la siguiente dirección de correo electrónico: info@shiny.com P: ¿Dónde puedo conseguir más ayuda técnica o preguntar cosas sobre el juego? R: Consulta la sección titulada "Atención al usuario de MDK". Echa un vistazo a nuestro servidor http://www.interplay.com o http://www.shiny.com ATENCIÓN AL USUARIO DE MDK FUERA DE ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ============================================================== Si has comprado este juego fuera de los Estados Unidos o de Canadá, puedes utilizar los siguientes métodos para conseguir ayuda: SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO -------------------------------------------------------------- Puedes contactar con nuestro departamento de soporte técnico llamando al (91) 578.13.67. Esta línea está operativa de lunes a viernes de 9:00 a 14:00 y de 15:00 a 18:00 horas. Cuando nos llames procura estar sentado frente a tu ordenador, si es posible con lápiz y papel a mano. Antes de llamar ten preparada información sobre tu ordenador: marca, modelo, RAM, tarjeta gráfica, y espacio en disco duro. Si lo deseas puedes dirigirnos tus preguntas por fax al número (91) 575.45.88. O escribirnos a: Virgin Interactive Entertainment España, S.A. c/ Hermosilla, 46, 2º Dcha. 28001 Madrid INFORMACIÓN EN LÍNEA ----------------------------------- Si tienes acceso a internet no dejes de visitar nuestra página en la World Wide Web: http://www.virgin.es REINO UNIDO Y RESTO DE EUROPA ============================== Interplay Productions, Ltd. Harleyford Manor Harleyford Henley Road Marlow Buckinghamshire SL7 2DX INGLATERRA Tel: +44 (0) 1628 423723 Fax: +44 (0) 1628 487752 Correo electrónico: Europe@interplay.com OTROS PAÍSES (a parte de Estados Unidos y Canadá) --------------------------------------------- Consulta la lista de distribuidores que se incluye en el manual y ponte en contacto con el más cercano. Si no aparece ningún número de teléfono de atención al cliente, ponte en contacto con Interplay UK para que te proporcione uno. Aspectos legales ============ Copyright de MDK y todos los personajes y diseños artísticos: (c) 1997 Shiny Entertainment, Inc. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. "Otros países" (igual que antes) --------------------------------------- Consulte el manual o al distribuidor más cercano para obtener información sobre los aspectos legales relevantes. Garantía limitada en el Reino Unido y el resto de Europa -------------------------------------------------------------------- Si antes de que pasen noventa días desde la compra del producto, éste presenta algún fallo, devuélvalo a la tienda donde lo compró. Pasados esos noventa (90) días, puede devolver el programa de software a Interplay Productions, siempre y cuando el fallo no se deba al uso y desgaste normal, para que Interplay se lo cambie por otro nuevo. Para recibir el nuevo programa, tiene que enviar el medio defectuoso (incluyendo la etiqueta original del producto) envuelto en un paquete protector y acompañado de: 1) Un cheque o un giro postal por valor de 10 libras esterlinas (para gastos de envío y empaquetado) 2) Una breve descripción del fallo 3) El recibo de compra original o la dirección del vendedor 4) La dirección a la que quiere que le enviemos el nuevo programa Recomendamos que haga el envío por correo certificado. La dirección es: Warranty Replacements, Interplay Productions Ltd., Harleyford Manor, Harleyford, Henley Road, Marlow, Buckinghamshire SL7 2DX, INGLATERRA LICENCIA Y USOS LIMITADOS DEL SOFTWARE Licencia general del producto. Este ejemplar de MDK (el "software") es para que lo utilice usted sólo en su casa para divertirse, no con finalidad comercial. No puede decompilar, aplicar ingeniería inversa o desmontar el software, excepto cuando lo permita la ley. Interplay Productions y Shiny Entertainment se reservan todos los derechos e intereses relacionados con el software, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual. No puede copiar, revender, alquilar, tomar en alquiler, distribuir (electrónicamente o de cualquier otra forma), utilizar en máquinas recreativas o cualquier otro medio de cobro por uso, ni utilizar con propósitos comerciales este software, incluidos, aunque no exclusivamente, todos los códigos, estructuras de datos, personajes, imágenes, sonidos, texto, pantallas, procedimiento de juego, trabajos derivados y demás elementos de dicho software. Es posible obtener permisos temporales, para lo que hay que solicitarlos en cualquier momento a Interplay Productions. Quedan reservados todos los derechos no otorgados explícitamente. Partidas con módem o en red: Si el software contiene la tecnología necesaria para funcionar con un módem o en red, podrá transmitirlo vía módem a otra persona o personas directamente, sin necesidad de recurrir a una tercera parte, o indirectamente, a través de una tercera parte, sólo si tal parte está autorizada por Interplay. En lo que respecta a esta autorización, "tercera parte" se refiere a aquella que proporcione una conexión entre dos o más usuarios del software, que dirija, organice o facilite la posibilidad de utilizar el software, que traduzca los protocolos o que proporcione un servicio que implique el uso comercial del software, pero no incluye una tercera parte que se limite a proporcionar la conexión telefónica (sin más) vía módem o en red. Las terceras partes con licencia aparecen en el servidor WWW de Interplay Productions, cuya dirección es http://www.interplay.com. Este derecho limitado a transmitir el software excluye explícitamente la transmisión del mismo o de cualquier flujo de datos de manera comercial, incluyendo, aunque no exclusivamente, la transmisión del software a través de un servicio comercial (excepto los servicios comerciales específicamente autorizados por Interplay) que traduzca los protocolos o dirija u organice partidas. Si desea obtener información sobre cómo pagar para jugar o sobre licencias comerciales para el software, llame a Interplay Productions en Estados Unidos al número: +(714) 553-6655 Aceptación de los términos de la licencia: Al adquirir y quedarse con este software, acepta los términos y restricciones de esta licencia limitada. Si no los acepta, debe devolver el software junto con el paquete, manuales y demás material contenido en él, al establecimiento donde lo compró para que le devuelvan el importe total. Earthworm Jim (c) 1997 Shiny Entertainment. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Personaje creado por Douglas TenNapel. Vídeo musical: "Non, non, rien n'a changé" (c) 1996 MERCURY-SHAMAN-LA PROD. Número IRSC: FRA 0396-0026-0 DIRECTOR: Laurent JENNET Canción interpretada por BILLYZKICK (Nathalie Cousin) Publicado por Shiny Entertainment, Inc. y distribuido en el resto del mundo por Interplay Productions. Publicado por Shiny Entertainment, Inc. y distribuido en Europa por Interplay Productions, Ltd.